تأثير سبک طنزنويسي دهخدا بر سبک کيومرث صابري، قسمت اول

 

 

چکيده

دهخدا يکي از نامدارن عرصه طنز ايران است. وي بعد از مشروطه سبک جديدي از طنزنويسي را در ايران پايه­‌ريزي کرد. بي‌­ترديد طنزهاي سياسي دهخدا الگوي بسياري از طنزنويسان سياسي دوره­‌هاي بعد بود. بين دو گروه از صاحب­‌نظران طنز معاصر اختلاف است که آيا کيومرث صابري در سبک طنزنويسي­‌اش از دهخدا متأثر است يا نه؟ در اين مقاله تلاش کرديم تا با مقايسه دو ستون طنز «چرند و پرند» و «دو کلمه حرف حساب» به اين سؤال جواب بدهيم. در انتها به اين نتيجه رسيديم که سبک صابري و دهخدا از جهاتي چون زباني(استفاده از زباني ساده و سرشار از اصطلاحات، کنايه و مثل­‌هاي مردم، کاربرد لغات کليشه‌­اي عربي و تمسخر عر‌بي‌­نويسي افراطي)، ساختاري(روايتي)، شگردهاي طنزآفرين(نامه‌­نويسي، تجاهل العارف، حاشيه ‌­روي، بازي با امثال و …) و محتوايي بسيار شبيه يکديگر است؛ البته تفاوت‌هايي به خصوص از نظر لحن طنز (لحن غالب دهخدا در طنزهايش لحني صريح، قاطع و نيش­دار و لحن غالب صابري لحني آرام و کم­‌تنش است) ديده مي­‌شود.

واژگان کليدي:  سبک – طنز – طنزسياسي – دهخدا – کيومرث صابري.

 

 

  1. مقدمه

وقتي مي­‌گوييم نويسنده­‌اي از نويسنده ديگر تأثير پذيرفته است، منظورمان از «تأثير» چيست؟ تأثير در «برداشت مرسوم و معني جاري آن بر منطق علّي استوار است؛ يعني اثر(کمّي يا کيفي) عامل و عملي را بر چيزي يا موجودي بيان مي­‌کند.»(فولادوند، ۱۳۸۴: ۹۳) براي مفهوم «تأثير ادبي» جنبه­‌هاي مختلفي مي­‌توان در نظر گرفت:

  1. نويسنده‌­اي از داشته‌­هاي ذهن ديگران در اثرش استفاده مي­‌کند؛ ولي سبک نوشتاري خودش را حفظ مي­‌کند.
  2. نويسنده­‌اي از سبک نوشتاري نويسنده ديگر سود مي­‌جويد؛ ولي ايده و فکر خود را بيان مي­‌کند.
  3. نويسنده­‌اي با خواندن اثري انديشه­‌اش متحول و متغير شده و چيزهاي جديدي خلق مي‌کند و يا حداقل متوجه مي‌­شود مي‌­تواند در کدام زمينه دست به نوآوري بزند. در حقيقت «اصولاً نويسنده، خود را به افکار و متوني «وصل» مي­‌کند که سازگار، جذاب و نيروزا باشد.» (فولادوند،۱۳۸۴: ۹۴) مي­‌توان به اين سخن غنيمي هلال استاد ادبيات تطبيقي استناد کرد که «گاهي تأثير نويسنده از ناحيه «تيپ فکري» و گونه‌­هاي ادبي و يا از باب سبک نگارش اوست که در اين حالت بعد «فرديت» محو مي­‌شود و به جاي آن تيپ انديشه­‌هاي او جايگزين مي­‌گردد.»(غنيمي هلال، ۱۳۹۰: ۴۳۸)

 

۱-۱. بيان مسئله

 

همچنان که گفتيم هيچ اثر ادبي در خلأ شکل نمي‌­گيرد و اغلب نويسنده­‌ها چه مستقيم چه غير مستقيم از چندين نفر متأثر هستند.کيومرث صابري که به عنوان پدر طنز سياسي بعد از انقلاب شناخته مي­‌شود نيز در شيوه طنزنويسي‌اش از چندين نفر متأثر است. زرويي نصرآباد معتقد است وي در سبک نگارش متأثر از دهخدا و صادق هدايت و در شخصيت‌­پردازي متأثر از سروانتس در کتاب دن کيشوت است. (زرويي، ۱۳۸۴: ۱۱۴)

 

صابري مي­‌گويد:

چرند و پرند که به صورت جيبي منتشر کرده بودند، جزو اولين کتاب­هايي بود که در جواني خواندم و قبل از اينکه طنزنويسي را شروع کنم و يا کسي به من بگويد تو طنزنويس هستي، با دهخدا آشنا شدم. دهخدا يک چيزي را به من ياد داد و آن اين است که بدون مطالعه نمي­‌شود طنزنويس شد. (صابري، الف،۲۱۲:۱۳۷۲-۲۱۴)

 

 صابري در جاي ديگري مي­‌گويد:

 «من به طور مشخص از ميان معاصران هنوز هم چرند و پرند دهخدا را مي­‌خوانم. احساس مي­کنم اين کتاب يک اثر آکادميک طنز است که هيچ وقت طنزش کهنه نمي­‌شود يا مثلاً آن ساختار زباني خاصش که با يک شگرد بسيار هنرمندانه حرف مي­‌زند و کشف را به منِ خواننده واگذار مي­‌کند.» (سليماني، ۱۳۹۱: ۴۴۴)

 

رويا صدر در اين مورد مي­‌گويد:

«صابري هميشه به کساني که با او در گل‌­آقا کار مي­‌کردند، مي­‌گفت آن قدر چرند و پرند را بخوانيد که از حفظ شويد. صابري معتقد بود که بعد از دهخدا هيچ کس نتوانست در طنزنويسي از او فراتر برود و کاري بالاتر از کار دهخدا ارائه دهد.» (موحد، ۱۳۹۱: ۷)

 

با آن‌که از بسياري جهات دهخدا و صابري را مي­‌توان باهم مقايسه کرد ولي صاحب­‌نظراني چون منوچهر احترامي و سيد علي موسوي گرمارودي اين مقايسه و تأثيرپذيري را نمي­‌پذيرند و معتقدند «صابري را با وجود شباهت­هايش به دهخدا، نبايد با او مقايسه کرد؛ چون شيوه نگرش و نگارش و تحليل صابري نسبت به مسائل و موضوعات پيرامونش، مانند هر طنزنويس مستقل ديگري، يگانه است.» (احترامي،۳۳:۱۳۸۵) و «شايد حق اين باشد که بگوييم منابع تأثيرگذار بر روي صابري و دهخدا، هر دو يکي بوده است. از اين قرار جزالت و فخامت طنز صابري نه متأثر از دهخدا بلکه از ادبيات کلاسيک فارسي است.»(احترامي،۳۳:۱۳۸۵)

 

 البته اين نظر کاملا صحيح است وقتي طنزهاي اين دو طنزنويس را مي­‌خوانيم اولين چيزي که به ذهن متبادر مي‌­شود آشنايي عميق اين دو طنزنويس و مطالعات فراوان آن دو در ادبيات فارسي است. ولي بايد در نظر داشته باشيم که ما در مورد شباهت­هاي صابري با دهخدا از لفظ «تأثير» استفاده مي­‌کنيم نه از «تقليد» و  با توجه به مفهوم تأثير ادبي که در آغاز بدان اشاره کرديم، صابري قطعاً به متن چرند و پرند به عنوان متني جذاب و نيروزا وصل بود. البته تفاوت­‌هايي بسياري نيز در کارشان است که سبب تمايز سبک اين دو طنزپرداز مي‌­شود. در اين مقاله مي­‌کوشيم ابعاد مختلف تأثير «چرند و پرند» دهخدا را بر «دوکلمه حرف حساب» صابري، نشان دهيم.

 

۲-۱. پيشينه تحقيق

 

در مورد سبک طنزنويسي دهخدا تحقيقات فراواني انجام شده است و کتابي در مورد طنز فارسي نيست که اشاره‌­اي به دهخدا و چرند و پرند نکرده باشد. از اين ميان مي­توان به کتاب­هاي بازخواني چرند و پرند نوشته ولي‌­الله دروديان، دخوي نابغه(گزيده مقاله­ها درباره علامه دهخدا)؛ دهخدا مرغ سحر در شب تار (گزيده مقاله­‌ها درباره علامه دهخدا) به کوشش ولي­‌الله دروديان، معرفي و شناخت دهخدا به کوشش شهناز مرادي کوچي و فتح‌­الله اسماعيلي گلهراني و صوراسرافيل و علي­‌اکبر دهخدا: يک بررسي تاريخي و ادبي نوشته کاميار عابدي اشاره کرد. در مورد سبک طنز کيومرث صابري نيز پراکنده کارهايي صورت گرفته است که از آن ميان به مقالات زير مي­‌توان اشاره کرد. : «مقدمه­اي برسبک شناسي دو کلمه حرف حساب» ابوالفضل زرويي نصرآباد؛ «مدار واژه­هاي دو کلمه حرف حساب» محمد رفيع ضيايي؛ «سبک کنايي دو کلمه حرف حساب کيومرث صابري» نعمت‌­الله ايران­‌زاده و نجمه زارع بنادکوکي. در اين زمينه کتاب مستقلي به چشم نمي­‌خورد و تنها ابراهيم نبوي در کتاب کاوشي در طنز ايران و رؤيا صدر در کتاب  برداشت آخر نگاهي به طنز امروز(گزيده‌­اي از آثار طنزپردازان ايران) بعد از معرفي صابري مختصري در مورد سبک آثار او مي­‌نويسند. البته ناگفته نماند که مؤسسة گل­‌آقا و انجمن آثار و مفاخر فرهنگي هرکدام زندگي­نامه‌­اي از کيومرث صابري چاپ کرده­‌اند؛ ولي در اين کتاب­‌ها مطلب کمي در مورد سبک طنزهاي کيومرث صابري به چشم مي­‌خورد.

 

۳-۱. ضرورت و اهميت تحقيق

 

طنزنويسان انتقادات پوشيده خود را در طنزهايشان مطرح مي­‌کنند و بر مسئولان جامعه و مردم به خصوص نخبگان تأثير مي­‌گذارند. آثار طنز همچون ديگر آثار هنري در خلأ شکل نمي­‌گيرد و طنزنويسان از هم­ديگر تأثير گرفته و بر يک­ديگر تأثير مي­‌گذارند. بررسي اين تأثير و تأثرها موضوعي است که کمتر بدان پرداخته شده است. دهخدا از تأثيرگذارترين طنزنويسان معاصر است. ابتکار دهخدا در دوره خود استفاده از نثر طنزآميز سياسي بود که يکي از جنبه‌­هاي نفوذ و تأثير او در دوره­‌هاي بعد به شمار مي‌­رود. همچنين کيومرث صابري نيز از طنزنويسان بنام بعد از انقلاب اسلامي است که از شيوه دهخدا تأثير مي­‌پذيرد و با خلاقيتي که از خود نشان مي­‌دهد سبک ويژه خود را ابداع مي­‌کند و بر طنزنويسان بعد از خود تأثير مي‌­گذارد. بررسي دقيق ابعاد تأثير دهخدا بر صابري مي­‌تواند به شناخت بهتر سبک کيومرث صابري کمک کند و جاي خالي تحقيق در اين قسمت از تاريخ ادبيات کشورمان را پر کند و ما را بيشتر در جهت شناخت سير تطور طنز در ايران ياري دهد.

 

  1. بحث

 

در سال ­1286ش. و کمي بعد از استقرار مشروطيت روزنامه «صوراسرافيل» با ستون«چرند و پرند» که به قلم ميرزا علي‌­اکبرخان قزويني نوشته مي‌­شد شهرت بسزايي به دست آورد اين روزنامه را ميرزا جهانگير خان شيرازي و ميرزا قاسم خان تبريزي در سال ۱۳۲۵ هـ . ق منتشر مي­‌کردند. ميرزا جهانگير خان بعد از  به توپ بسته شدن مجلس به فرمان محمد­علي شاه، در باغ شاه کشته شد و دهخدا و ميرزا قاسم خان به اروپا رفتند و روزنامه تعطيل شد. با وجود اين دهخدا چند شمارة ديگر از صوراسرافيل را در سوئيس منتشر کرد که به نظر محققان به پاي ستون­‌هاي منتشر شده در ايران نمي­‌رسد. دهخدا جمعاً سي و پنج چرند و پرند نوشته است. وي مي­‌کوشد مسائلي را که عموم مردم با آن درگيرند مطرح و بسياري از مسائل را ريشه‌­يابي ­کند برخي از مسائلي که او مطرح مي­‌کند از اين قبيل­‌اند: استبداد حاکم بر جامعه، جهل، ناداني و بي‌­سوادي عموم مردم، سنت­‌هاي ناپسند و باورهاي نادرست جامعه، اختلاف طبقاتي،اعتياد، وضعيت نامناسب بهداشت مردم و مرگ و مير ناشي از آن و … چرند و پرندهاي دهخدا با زباني ساده و طنز­آميز انعکاس وضعيت جامعه بعد از مشروطه است.

شيوه‌اي که دهخدا در چرند و پرندهايش پي مي­‌افکند بر طنزنويسان بعد از او بسيار تأثير مي­‌گذارد. نبوي در مورد تأثير دهخدا بر طنزنويسان بعد از خودش مي­‌گويد:

«دهخدا از نثري خوش آهنگ، جمله­‌هايي کوتاه و گويا، نقل ديالوگ در جريان متن، رفت و آمد سريع از نثر گزارشي به حالت داستاني و بازگشت از آن و استفاده از ضرباهنگي پر تحرک در گزارش برخوردار بود. کار دهخدا چندان قدرتمند بود که تقريباً تمام نويسندگان طنز روزنامه‌­اي پس از او کار دهخدا را در نوشتن دنبال کردند.» (نبوي، ۱۳۸۴: ۱۸۲)

 

همچنين عمران صلاحي معتقد است شيوه طنزنويسي دهخدا بر طنزنويساني چون صادق هدايت و مسعود فرزاد در وغ­وغ ساهاب، ايرج پزشکزاد در آسمون ريسمون، رضا گنجه­‌اي در بابا شمل، بر نويسندگان توفيق و شخصيت‌­هاي مجله توفيق و کيومرث صابري در دو کلمه حرف حساب تأثير گذاشته است. (صلاحي، ۱۳۸۲: ۲۵۴)

 

کيومرث صابري تقريباً هفتاد و هفت سال بعد از دهخدا در ابتداي انقلابي ديگر شروع به طنزنويسي مي­‌کند. وي در سال ۱۳۲۰ در صومعه‌­سراي گيلان متولد شد و تحصيلات ابتدايي خود را در فومن به پايان رساند. در سال ۱۳۴۰ بعد از اخذ ديپلم ادبي در رشته­ علوم سياسي دانشگاه تهران پذيرفته شد و در همان دوران اولين شعر طنز خود را در مجله توفيق به چاپ رساند. بعد از مدتي به تهران مهاجرت کرد و همکار ثابت مجله توفيق شد. در همان سال‌ها با محمد علي رجايي در «هنرستان صنعتي کارآموز» آشنا شد که اين آشنايي به دوستي و همکاري در سال­هاي بعد مي­‌انجامد. در سال ۱۳۵۷ مؤفق به اخذ مدرک کارشناسي ارشد در رشته ادبيات تطبيقي ­شد. بعد از انقلاب اسلامي نخست، مشاور فرهنگي رئيس­‌جمهور شهيد رجايي و پس از آن مشاور فرهنگي رئيس­‌جمهور آيت الله خامنه­‌اي ­شد. صابري در سال ۱۳۶۲ از مشاغل رسمي کناره‌­گيري مي­‌کند و سال بعد ستون طنزي را پايه­‌گذاري مي­‌کند که يکي از محبوب‌ترين ستون­‌هاي طنز بعد از انقلاب اسلامي مي‌­شود. در سال ۱۳۶۹ هفته­‌نامة گل‌­آقا را منتشر مي­‌کند که عنوان پرفروش­‌ترين مجله طنز بعد از انقلاب را داشت. سال بعد ماهنامه و سالنامه گل‌­آقا را نيز منتشر مي­‌کند. در سال ۱۳۷۸ هفته‌­نامه «بچه­‌ها… گل­‌آقا» را نيز منتشر مي­‌کند و  «مؤسسة گل‌­آقا» را به­ عنوان «خانه طنز ايران» اعلام مي‌­کند. در سال ۱۳۸۱ انتشار هفته نامه گل‌­آقا از سوي خود صابري بدون ذکر هيچ دليلي متوقف شد. کيومرث صابري فومني دو سال بعد يعني سال ۱۳۸۳ در روز ۱۲ ارديبهشت درگذشت.

 

ادامه دارد …

 

منابع

آرين‌­پور، يحيي، (۱۳۸۲)، «صوراسرافيل و دهخدا»، ، مرغ سحر در شب تار: گزيده مقاله­‌ها درباره علامه علي‌­اکبر دهخدا، به کوشش ولي­‌الله دروديان، تهران: نشر اختران.

احترامي، منوچهر (۱۳۸۴)، «گل‌­آقا مردي براي هميشه». رشد آموزش زبان و ادب فارسي. ش۷۳، صص ۳۰-۳۳.

احمدي، طاهره (۱۳۹۱)، «مقايسه و تحليل ساختار روزنامه­‌هاي ملانصرالدين و صوراسرافيل»، زبان و ادبيات فارسي: نشريه سابق دانشکده ادبيات دانشگاه تبريز، س ۶۵، ش ۲۲۵، صص ۱-۱۸.

اميني، اسماعيل (۱۳۸۸)، «دو کلمه حرف حساب اما نه با شتاب». سايت گل‌­آقا.

http://www.golagha.ir/weblogs/library/?ty

ايران­‌زاده، نعمت‌­الله و نجمه زارع بنادکوکي،(۱۳۹۳)، «سبک کنايي “دو کلمه حرف حساب” کيومرث صابري»، ادبيات پارسي معاصر، پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي، س ۴، ش ۱، صص ۱۹-۳۶.

پاينده، ابوالقاسم (۱۳۷۸)، «دهخداي طنزنويس»، دخوي نابغه: گزيده مقاله­‌ها درباره علامه علي‌­اکبر دهخدا. به کوشش ولي­‌الله دروديان. تهران: گل‌­آقا.

جبارلوي شبستري، بهرام و نازيلا نوزاد ديزجي، (۱۳۸۹)، مطبوعات و روزنامه­‌نگاري در دوران انقلاب مشروطه و اثر آن بر شيوه­ نگارش، اطلاعات سياسي- اقتصادي، ش ۲۷۷-۲۷۸، صص ۲۵۶-۲۶۱.

دهخدا، علي­‌اکبر (۱۳۹۱)، چرند و پرند، به کوشش ولي‌­الله دروديان، تهران: نيلوفر.

ذوالفقاري، حسن (۱۳۸۴)، «ياد ياران- کيومرث صابري فومني(گل­‌آقا)». آموزش زبان و ادب فارسي، ش ۷۳، صص ۱۸-۲۵.

زرويي، ابوالفضل(۱۳۸۴)، «مقدمه‌­اي بر سبک‌­شناسي دو کلمه حرف حساب». يادنامه کيومرث صابري، سيد عبدالکريم موسوي، دفتر طنز حوزه­ هنري با همکاري مؤسسه گل‌­آقا و جشنواره­ مطبوعات.

زرين­‌کوب، حميد (۱۳۷۸)، «طليعه زبان داستان در ادبيات معاصر»، دخوي نابغه (گزيده مقاله­‌ها درباره علامه علي‌­اکبر دهخدا)، به کوشش ولي­‌الله دروديان، تهران: گل­‌آقا.

سليماني، محسن، (۱۳۹۱)، اسرار و ابزار طنزنويسي، تهران: انتشارات سوره مهر.

صابري، کيومرث (۱۳۶۹، ۱۳۷۳، ۱۳۷۴، ۱۳۷۷)، گزيده دو کلمه حرف حساب. ج ۱، تهران: سروش، ج ۲، ۳، ۴، تهران: موسسه گل‌­آقا.

ــــــــــــــــ (۱۳۷۲الف)، «گفتگو با کيومرث صابري». مصاحبه­‌گر مريم حيدري. ماهنامه­ فرهنگي و هنري کلک،ش ۴۵-۴۶، صص ۲۰۹-۲۵۵.

ــــــــــــــــ (۱۳۷۲ب)، «ما طنز را با عشق،صميميت و…مي‌­نويسيم!». مصاحبه­‌گر خبرنگار تهران تايمز. سالنامه گل‌­آقا.

صدر، رؤيا، (۱۳۸۴)، «زن در طنز دهخدا و صابري»، يادنامه کيومرث صابري، به کوشش سيد عبدالکريم موسوي، تهران: دفتر طنز حوزه هنري با همکاري موسسه گل‌­آقا و جشنواره­ مطبوعات.

صلاحي، عمران، (۱۳۸۲)، خنده‌­سازان و خنده‌­پردازان، تهران: علم.

صلاحي، عمران، (۱۳۸۴)، «گفتگو با عمران صلاحي: طنز از دهخدا تا هنوز دهخدا»، مصاحبه کننده هوشنگ هوشيار، آزما، ش ۳۶، صص ۲۱-۲۵.

صمدي، عذرا (۱۳۸۵)، «تحليل طنز عبيد زاکاني و دهخدا». راهنما دکتر معصومه موسايي، کارشناسي ارشد زبان و ادبيات فارسي، دانشکده ادبيات و زبان‌هاي خارجي، دانشگاه علامه طباطبايي.

عابدي، کاميار.(۱۳۷۹)، صوراسرافيل و علي اکبر دهخدا: يک بررسي تاريخي و ادبي، تهران: نشر کتاب نادر.

عنايت، محمود (۱۳۷۸)، «دهخدا و طنزسياسي».دخوي نابغه: گزيده مقاله­‌ها درباره علامه علي‌­اکبر دهخدا. به کوشش ولي­‌الله دروديان. تهران: گل‌­آقا.

غنيمي هلال، محمد، (۱۳۹۰)، ادبيات تطبيقي، تاريخ و تحول اثرپذيري و اثرگذاري فرهنگ و ادب اسلامي، ترجمه، تحشيه و تعليق سيد مرتضي آيت­‌الله‌­زاده شيرازي، تهران: اميرکبير.

فولادوند، حامد،(۱۳۸۴) «در باب تأثير و تأثيرپذيري»، مجموعه مقالات در شناخت نيچه، تهران: کتاب نادر.

کردي، رسول.(۱۳۸۸)، «تحليل سبکي چرند و پرند»، رشد آموزش زبان و ادب فارسي، دوره ۲۳، ش ۱، صص۳۴-۳۶.

گودرزي، طاهره (۱۳۸۸)، «طنزپردازي مظفرالنواب و علي­‌اکبر دهخدا». فصلنامه علمي-پژوهشي ادبيات تطبيقي. س۲،ش۸، صص ۱۵۹-۱۷۴.

موحد، ضياء (۱۳۹۱)، «طنز دهخدا تاريخ مصرف ندارد»، روزنامه شرق، س ۱۰، ش ۱۶۵۹، ص ۷.

نبوي، سيد ابراهيم.(۱۳۸۴)،کاوشي در طنز ايران. ج۱. تهران: جامعه‌­­ايرانيان، چاپ سوم.

لینک کوتاه مطلب : http://dtnz.ir/?p=311510
نظر بدون فحش شما چیست؟

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.